THREE KEYWORDS YOU SHOULD TELL YOUR KID BEFORE A COMPETITION
Todas las opiniones en este blog son completamente mía. All opinions in this blog are all mine.
Y llego a la capital de los Estados Unidos, uno de los selectivos más esperados en Estados Unidos, el selectivo del Club Libertad de Washington DC. Hace unos años Tyler había ganado en la categoría Pre-Infantes. Esta vez ya en la siguiente categoría competiría en categoría “Infante”, donde sus pasos deben ser más firmes, donde ya debe tener una mejor coordinación, musicalización entre otros detalles.
And the Capital of the United States, hosted one of the most anticipated marinera competitions organized by Club Libertad Washington DC. A couple years ago Tyler won in the Pre-Infant category. This time Tyler would compete in a new category “Infant”, where his steps should be firmer, stronger, have a better coordination, recognize the music among other details.
Esta vez, era su primera participación en concurso después de haber pasado dos meses en Perú. Obvio había mucha expectativa de sus profesores, y de nosotros ver como se desenvolvía, de ver su avance en la pista de baile y sobre todo en una competencia.
It would be his first competition after spending two months training in Perú. Of course there was a lot of expectancy from his trainers and from ourselves. To see Tyler in the dance floor and in the overall competition.
Sin embargo como todo niño quizás no entiende el nivel de responsabilidad, de preparación y de seriedad de un concurso, como quizás lo vemos como padres y profesores. Incluso para que Tyler mejore su performance hemos tenido que cambiar su nutrición (ya les contaremos eso en otro blogpost) acerca todo lo que hemos hecho para se ponga más light, sin dejar de disfrutar sus gustitos)
Just as any other kid, perhaps Tyler does not understand, yet; the responsability, preparation and commitment that goes into getting ready for a competition, as his trainers and his parents understand it. We had even changed his eating habits for a more nutritional way of eaten (I will tell about this in another blogpost), Tyler is eating much better but he still gets to enjoy a little bit of his sweet treats.
Un día antes del concurso se cae de la sillón, yo escuche un PUM FUERTISIMO y se golpeo tan duro la cabeza que hasta puntos rojos de sangre tenía como que se le iba a reventar la piel y salir sangre. Obvio corrimos a ponerle hielo, lo primero que Tyler dijo fue, estoy bien mamá, yo quiero competir mamá. Y yo pensaba como? el sabia que había trabajo mucho para esta competencia y yo le preguntaba pero te sientes bien? no se durmió dentro de las primeras horas del golpe y lo seguimos observando.
On day before the competition, Tyler feel off our big couch and all I have heard was a huge POOM, he hit his head so hard I could see red dots to the point that they were going to explote. We run to put ice and the first thing Tyler said, was: Mommy I am ok, I want to compete. I was thinking what? he knew he had worked so hard for this competition and I asked him: are you sure you feel ok? Tyler didn’t sleep for the next few hours and we kept monitoring him.
Al día siguiente, el día de la competencia, yo me sentia rara, como mamá, COMO NOS PONEMOS ANTES DE UNA COMPETENCIA? yo siento que se me va a salir el estomago, no quiero comer, a veces siento nauseas, etc…sin embargo, mi actitud a tenido que cambiar con cada competencia. Trato de estar tranquila y trasmitir esa tranquilidad a Tyler; en nuestro caso, Tyler siente lo que yo siento y sabe como por arte de magia si yo no estoy bien. Después de muchas competencias sigo aprendiendo a controlar esos nervios que son tan difíciles de controlar. Entonces pretendo ser una mariposa feliz en el día de la competencia.
The next day, el día de la competencia, I felt weird, as moms, HOW DO YOU FEEL BEFORE THE COMPETITION? I feel as if my stomach will come out of my mouth, I don’t feel like eating, I feel nauseous, etc…but my attitude had to change. I tried to be calm and pass that calmness to Tyler. In our case Tyler knows how I feel and magically he knows if I am not feeling well. After many competitions I keep learning to control nerves that are so difficult to control. So I pretend to be the happiest butterfly on earth the day of the competition.
Sin embargo me preguntaba y lei muchos artículos sobre las tres palabras más importantes que les debes decir a tus niños antes de una competencia. Estas fueron las tres palabra más importantes:
Nevertheless I asked around and read a bunch of articles about what to tell your kids prior a competition. These were the three more important KEYWORDS:
- DIVIERTETE / HAVE FUN
- BAILA CON TODO TU CORAZON Y FUERZA / DANCE WITH YOUR HEART AND ALL YOUR STRENGHT
- TE AMO / I LOVE YOU

Tyler, here in his first international competition in Trujillo – Perú.
Hace poco lei un comentario de un jurado que decía que el había visto a un padre recriminando a un niño durante su primera presentación de la competencia y la carita del niño cambio el resto de la competencia y hasta el día de hoy su cara cambio. Cierto ó no, porque no vi ese caso en particular. Pero si he visto casos donde los padres le gritan HORRIBLE a los niños, si funciona en unos niños el gritarles o si en otros niños no funciona el gritarles, tampoco lo se. Solo se que los niños son niños deben divertirse, si les gusta el baile genial que lo hagan con el corazón y con mucha fuerza, pero sobretodo recuérdale a tu hijo cuanto lo amas, sin importar el resultado.
Not long ago I read a comment from one of the judges of Marinera saying that he had seeing a parent shouting to a kid after his first presentation during a competition, the face of the little kid changed and the rest of the competition he wasn’t the same happy kid from the first dance. And his faced isn’t the same when he dances until this day. True or not because I haven’t seen this particular case. I have seen parents yelling HORRIBLY to their kids. I don’t know if it works yelling or not to the kids. All I can say is that kids should be kids and have fun, if they like to dance they should dance with their heart and dance with all their strength but most importantly you should remember your kid, how much you love him, regardless of the results.
Adicionalmente a esto, en nuestra familia hacemos una mesa redonda antes que nos vayamos a la competencia y rezamos.
Adicionally to this, in our family we do a round table where we pray before we leave for the competition.

Stella Rose, Bryan, Evelyn & Tyler Brooks
Finalmente Tyler bailo con su pareja Kadjika Gamboa y con ella se llevaron el primer puesto en la categoría infante del Club Libertad Washington DC.
Finally Tyler danced with his partner Kadjika Gamboa and they won first place in the Infante Category of the Club Libertad Washington DC.
Nos vemos el siguiente miércoles,
Till next Wednesday, warm wishes,
Con mucho cariño,
Evelyn Brooks