Cuando le dicen a tu hijo, TU NO VAS A GANAR

MAMÁ ME DIJERON: TU NO VAS A GANAR…
Esto ya va como dice el refrán hay que tomarlo como una raya más al tigre. Desde los 4 años y medio que Tyler práctica nuestra danza de bandera la marinera norteña, hasta los profesores nos habían comentado y decían, tu vieras todo lo que sucede en los túneles antes de entrar a bailar y eso que ahora las cosas han cambiado un poco, antes te tiraban aceite, lápiz labial, te pisaban, etc etc…yo, en verdad no podia creerlo.
Bueno este es nuestro blog y quisiera como mamá compartir con uds algunas de las cosas que nos han sucedido en algunos concursos.
Una vez en New York, Tyler estaba sentado en el recinto esperando que llamaran para bailar la final de PRE-INFANTE (imagínense PRE-INFANTE) y un compañero de su academia le dice, tu no eres buen chalan, no vas a ganar. Yo escuche un grito de llanto como si le hubieran pegado, es mas yo pensé que le habían pegado. Su profesor me dijo Evelyn saca a Tyler de allí, lo llevamos a un lado, le preguntamos que paso y nos contó, para Tyler fue como un cuchillo que lo atravesó, gracias a Dios pudo superarlo salir a bailar y ganó, sin embargo un amigo de él que también estaba compitiendo se puso a llorar y Tyler se acerco a consolarlo diciéndole que lo había hecho muy bien y lo abrazo.
Nunca encaré a los padres, pero si le pedí al profesor que hiciera un comentario general que hacer algo así no esta bien, pero nadie puede controlar a la gente ni la educación que reciben en casa, no?
Otra vez estábamos en Chiclayo, Tyler cual foco de atención porque era el único extranjero en la competencia, es más una mamá me dijo uds no son de aquí, no pueden competir. Lo cual preguntamos y si podíamos ademas Tyler tiene sus raíces chiclayanas, así que sí es de alli 🙂 el concurso fue super largo ya eran como las 8p e iban a bailar las semifinales y un chiquito se le acerca por atrás y le dice; ESTAS RECONTRA ESTRESADO, SE NOTA y no vas a ganar, yo estaba al costado, y de verdad que no esperaba que un niño le diga eso a Tyler, bueno lo lleve a un lado y le hable diciéndole que a veces vamos a encontrar personas así que no quieren vernos triunfar, que a lo mejor son personas tristes, que no reciben el amor y atención que merecen y por eso actúan así, pero le dije TU ERES TYLER BROOKS, MI CHOLO POWER, EL TORERITO de VIRGINIA, TU PUEDES Y TU LO SABES, le saque una sonrisa y siguió adelante. Logro ocupar el 3er puesto compitiendo al lado de tremendos bailarines chiclayanos.  Ese día Tyler no quiso comer mas que galletas, chocolates, gatorade y una super manzana acaramelada (ENVENENADA) que lo tumbo a la cama por tres días sin comer nada, con fiebres y una infección estomacal, que hasta con suero termino. Y hasta ahora nos acordamos, si quieres bajar de peso come tu manzana acaramelada de 50 centavos…jejejeje
498B6FCA-CF51-4F82-B3B7-9233D005D45F
Siempre admiro cuando los profesores los motivan a los niños, a veces hay profesores que los estresan por ganar, ganar un titulo puede ser importante para algunos, y puede ser el perfecto material publicitario para seguir trayendo alumnos a la academia, grupo de baile, etc…puede ser la oportunidad para el padre de incharse el pecho por su hijo ó simplemente ganar como objetivo de solo obtener un titulo; sin embargo es mucho más importante en mi humilde opinion aprender a perder con humildad y ganar mucho más que un titulo, ganarte el respeto, cariño de tu gente, ganarte la oportunidad de saber que tienes que esforzarte más y que pase lo que pase la vida continua.
En esta ultima competencia un niño se le acerco a Tyler y le dijo sabes que no vas a ganar no?! Y Tyler le dijo wow que tal comentario, seguro a ti te va a pasar lo mismo, respondió Tyler y el niño le dijo, no me va a pasar eso porque yo no estoy concursando.
La verdad que también me sorprendió lo que Tyler le respondió.
Esto Tyler me lo contó días después de la competencia. Obvio le pregunte y que sentiste? Me dijo solamente trate de que no se quede en mi cabeza lo que me había dicho. Y me pregunto: mamá porque hacen eso? Y le dije a ver Tyler primero que nada, quiero saber si tu piensas que eso esta bien? Y me dijo NO CLARO QUE NO!, ok otra pregunta, tu haz hecho eso anteriormente? Me dijo NO MAMA! Ok, te voy a decir otra cosa que hay muy claro, tu siempre serás Tyler Brooks, NUESTRO CHOLO POWER, ese niño que sale feliz a disfrutar y bailar su marinera, con una fuerza y actitud única SI o NO?! yo no se que tipo de educación tiene esa persona, ni de donde vienen sus padres, ni necesito saberlo, lo que esta claro es que sabes diferenciar lo que esta bien y lo que esta mal y con el tiempo seguirás aprendiendo y ojala Dios siempre te siga guiando y poniendo las personas indicadas en el camino. Nos abrazamos y seguimos adelante:)
IMG_3668
Ojala y estas situaciones pudieran evitarse pero vivimos en mundo tan real donde nada de esto se puede evitar, simplemente debemos enseñarle a nuestros hijos lo bueno y lo malo, ellos deben aprender a saber tomar sus propias desiciones. Y recordarles que en esta vida uno mismo se hace su camino.
SHLvhOSHTNKcdlB4vV+Z1g
Estoy segurísima que no soy la única mama que ha experimentado estas situaciones y lo cuento porque es importante compartir y preparar a los padres para que no les suceda y ojalá enséñen respeto y educación a sus hijos.
Sinceramente,
Evelyn Brooks

 

Puedes Ganar más que un trofeo compitiendo?

Y ahora que ya se acerca la competencia mundial tan anhelada por muchos. El mundial de marinera norteña del Club Libertad de Trujillo.

Queremos hacer un recuento de los momentos mas especiales que hemos vivido en este año. Que en lo personal han ayudado a nuestro Tyler a ver la vida desde otros puntos de vista, que quizás a su corta edad no entiende, pero sabemos que con el tiempo serán vivencias que lo ayudaran a crecer como persona.

IMG_2964

Josecito y su amigo Tyler

No todos tenemos las mismas oportunidades, sociales, económicas, etc; no todos tenemos la suerte de tener a nuestros padres juntos, no todos tenemos la posibilidad de viajar para entrenar nutriéndonos viendo desde cerca como se baila nuestra marinera, verdad? en el caso de Tyler viajamos a Perú, con el propósito de que mejore su baile. Llegando a multiples semifinales en los diferentes concursos del Club Libertad.

Este verano pasamos dos meses entre Lima & Chiclayo entrenando.

En Chiclayo vivimos las experiencias mas lindas que hasta el momento hemos vivido. Una familia sin conocernos nos acogió en su casa y también nuestra familia. Comenzamos a ir a las clases de Jose Carlos Piscoya en Lambayeque y en las clases grupales tuvimos la suerte de conocer a un niño que sin bien es cierto tiene la misma edad que Tyler es pequeñito, su nombre Josecito. Su mami Esmeralda un encanto de persona. Por razones de la vida conectamos muy bien y me contó poco a poco la historia de Josecito y su historia. Me robo el corazón más porque con Tyler congeniaron inmediatamente, jugueteaban y se reían como si se conocieran de tiempo.  Con el permiso de su mamá le pregunte si podia contar su historia en mi blog. Hoy lo hago porque siento la necesidad tan grande de dar gracias a los momentos y a las personas tan especiales que Dios a puesto en nuestro camino.         La vida nos enseña que nada es fácil y Josecito, para poder bailar y pagarse sus clases de marinera, trabaja con su mama de payasito haciendo fiestas infantiles. Ha sido reconocido como payaso profesional y su trabajo a sido premiado a su corta edad.

Tyler me preguntaba como es que Josecito trabaja? pues le explique que en la vida si hay momentos difíciles salimos adelante. No dio tiempo para ir a ver trabajar a Josecito, pero si esperamos pronto ver a su amigo trabajando. Mi querida Esmeralda busco la mejor solución y junto a Josecito salen adelante ademas de traer muchas sonrisas y momentos especiales a travez de sus presentaciones. Así que si necesitan un show especial contactemos al show del Mundo Mágico de Sonrisita & Tony.

Un saludo especial a nuestro amigo Josecito desde Washington DC, aquí siempre tendrás un amigo esperándote con los brazos abiertos. Esmeralda GRACIAS por dejarnos contar tu historia 🙂

Puedes ganar mas que un trofeo aprendiendo nuestra hermosa marinera y compitiendo?! ESTA CLARISIMO, verdad?

Hemos y seguimos ganando infinidad de experiencias este año, buenas y no tan buenas, sin embargo debemos sacar todo lo positivo. Esta clarísimo que todos vamos con la ilusión de ganar el anhelado galardón mas preciado del Club Libertad. Siempre dando lo mejor y a luchar por lo que tanto queremos, verdad?! no hay de otra.

De los mejores momentos del 2018, fotos que dicen mas que mil palabras.

BDF8C0FB-512E-45B7-9BB3-C169DEBD14BC

En el break de los ensayos de la Bienvenida del Papa Francisco.

 

IMG_3812

Divirtiendonos…despues de tanto ensayo…

IMG_3565

Tiempo de primos

IMG_3973

Celebrando el cumpleaños de su padrino

46980538_577620146013880_562900870535053312_o

Divirtiendonos con el abuelito

13-79

A pesar de todo el esfuerzo que implica prepararse para una competencia, sigo siendo un niño FELIZ. Eso es lo que importa 🙂

24899707_193423341208381_6059373938388478388_n

Sonrisita Tony y su mami

Hasta la próxima!!!

Sinceramente,

Evelyn Brooks

Eres Peruano? Que significa para ti la marinera?

Destacar entre los 10 mejores de su categoría INFANTE, no es tarea fácil.
 
Yo aun recuerdo cuando niña veía bailar niños o grandes con tanto sentimiento este baile, que por alguna razón lagrimas brotaban de mis ojos, sin explicación; un orgullo muy grande que sentía, al ver bailar mi hermosa marinera.
 
En los últimos años veía como muchas veces le decían a mi hijo que se jaranee, el siempre me miraba y me decía: Mama y que es jaranee, o jarana? No entiendo. Personalmente se me ha hecho muy difícil el poder enseñarle esa palabra. Sin embargo iba pasando el tiempo y solo recuerdo decirle, SE FELIZ Y MAS AUN CUANDO BAILES TU MARINERA.
 
Hoy por hoy puedo decir que si bien es cierto, el entrenamiento de competencia es duro, y hasta lagrimas ha llegado a botar Tyler. Tyler, sabe que una vez que sale a bailar, su marinera; una emoción muy grande entra en su cuerpo y transmite la alegría y felicidad al bailar su marinera. Esa emoción que un dia a mi me hacia llorar al ver bailar la marinera con tanto sentimiento y emoción.
 
El camino es largo para llegar a ser el mejor de los mejores pero no imposible.
 
En estas ultimas vacaciones Tyler logro colocarse entre los 10 mejores bailarines de su categoría y lo mas importante es que sigue aprendiendo y es FELIZ 😉 Aqui un recuerdo con la bella Cielo Santa Maria.
CLICK IN THE LINK BELOW AND WATCH THEIR VIDEO 
 
 
ENGLISH VERSION 
Stand out among the 10 best in the INFANTE category, it’s not an easy task.
 
What does the marinera mean to you? or what Marinera means for a Peruvian.
 
I can still remember when I was a child watching children or grown-ups dance marinera with so much feeling that, for some reason, tears sprang from my eyes, without explanation; a very big pride that I felt, seeing my beautiful marinera danced.
 
In recent years I saw how many times my son was told to “jaranear”, he always looked at me and said: Mama and what is jaranee, or jarana? I do not understand. Personally, it has been very difficult for me to teach him that word. However time passed by and I just remember telling him, BE HAPPY AND MORE EVEN SO WHEN YOU DANCE YOUR MARINERA.
 
Today I can say that although competition training is extremely hard, and even Tyler have cried training, he knows that once he goes out to dance, his marinera; a very big emotion enters his body and transmits the joy and happiness when he dances his marinera. That emotion that one day made me cry when I saw the marinera danced with so much emotion and feeling.
 
The road is long to become the best of the best but not impossible.
 
During our last vacations to Perú, Tyler achieved to be among the 10 best dancers of his category and the most important thing is that he continues to learn and is HAPPY;)

 

Que significa prepararse para el Mundial de Marinera?

Hmmm…hace un par de años que fue nuestra primera participación en el concurso Mundial de marinera y como padres novatos no tenia muy claro lo que implica prepararse verdaderamente para un Concurso Mundial. Aun seguimos aprendiendo, pero SI compartiré con uds, algunas de nuestras anécdotas, aventuras así como sin sabores que hemos pasado en el proceso.

Si esperas prepararte los dos últimos meses, como dice Tyler ” YA FUISTES” AH!,  es verdad prepararse para un Mundial por lo menos en nuestro caso han sido meses, de preparación. Es más en un momento a comienzos de año dijimos OK, Tyler va a hacer natación y marinera. Lo cual duró un par de meses, porque? tanto mi esposo como yo corríamos, estresados para llevarlo a una y otra clase. Hasta que dijimos no podemos más y hasta que su profesor de Marinera Victor Ruiz, nos dijo si uds apuntan a Trujillo que Tyler se dedique solo a entrenar marinera.

11949622_10206300120075939_1292665856_n-2

Es así que de tres a cinco veces por semana entrenábamos, además que Tyler es un niño que necesita estar en actividad porque tiene mucha energía. También lo metimos en un programa llamado Runfit Kids, donde los niños se entrenan para una maratón, así como también les enseñan a comer saludablemente y motivar a otros niños a vivir una vida sana y comer nutritivamente.

3986C3E8-04E2-4ACA-B0B8-8A53DA2A517F.jpeg

Pasaron los meses y el primer selectivo fue el de New Jersey para lo cual tuvimos el honor de prepararnos con el excelentísimo profesor y Campeón de marinera, Billy Cajas quien ayudó mucho a Tyler y a otros niños en su preparación. En este selectivo Tyler logra el 2do puesto junto a su amiga Camila.

DC960346-960A-416F-A3DF-ED0E4E830485.jpeg

Luego su profesor de Tyler nuevamente Victor nos recomendó, si teníamos las posibilidades de ir a Lima a entrenar?, y decidimos pasar las vacaciones de Verano de Estados Unidos en Perú. Entrenando nuevamente con Billy Cajas, Rocio Collantes, Arturo Caballero y Antony Niquen.  Esta podría haber sido una de las mejores oportunidades que ayudaría a Tyler a seguir mejorando como chalán. Honestamente los primeros días de ensayo hasta tuvimos que cancelarlos porque el cambio por lo menos a Tyler le chocó, desde el tráfico, la contaminación, el smock lo aturdía y llegaba con dolor de cabeza a la clase. También NO JALABA, su físico no estaba acostumbrado a un nivel de preparación como en Lima, y en algún momento hasta lloró de impotencia.

498B6FCA-CF51-4F82-B3B7-9233D005D45F.jpeg

7348F820-CBD8-4D5D-8ADB-4A08601B8474.jpeg

09D86CFC-B4D4-4C0F-B229-B3AA3293C0FC.jpeg

Regresando de Lima en Agosto, Tyler se corona junto a Chica como Campeones de la Categoría Infante del Concurso de Marinera del Club Libertad Washington DC.

Vino Septiembre, Octubre y seguimos preparándonos esta vez decidimos hacer un cambio y logramos lo inimaginable, ensayar marinera virtualmente gracias Antony Niquen, fueron semanas podría decir hasta más de un mes donde todos los días que Tyler tomaba clases con Antony lloraba, porque? porque la preparación era muy exigente, no solo era bailar marinera si no era hacer abdominales, era hacer ranas, era correr, y comenzó el famoso NO PUEDO HACER ABDOMINALES, al cabo de un mes hacia 30 abdominales seguidas. Y poco a poco dejo de llorar, aunque por allí me dijeron que solo lloraba cuando estaba la mamá, porque cuando estaba su papá o su tia Pilar no lloraba.

0677B056-D424-4AA7-A663-C55D719BCDA8.jpeg

Vino noviembre, el concurso Norteamericano donde participa junto a Jazmin Chicas y queda en 3er Puesto, luego viajamos a Perú por una invitación especial por parte del Campeón de marinera Ricardo Llerena, para que Tyler formará parte del elenco de niños que le darían la Bienvenida al Papa Francisco.

Llegamos a Lima, un viernes ensayamos FULL con su parejita Ma. Fernanda Diaz, el sábado nos aventuramos a probar suerte en el Concurso Nacional de la Marina de Guerra del Perú y que creen? GANARON, emocionados hasta las lagrimas.

el domingo viajamos a Trujillo a ensayar FULL con el coreógrafo y director Ricardo Llerena, para  aprender la coreografía de Bienvenida del Papa Francisco. aprovechando nuestra visita en TRujillo tomamos clases con el campeón Khider Baldwin.

2EBD58A7-8B60-43C7-A632-1C5DF4CDE284.jpeg

 

Volvimos a Estados Unidos por un par de semanas y nuevamente volvimos para continuar con la preparación de la Bienvenida del Papa Francisco y la preparación de Tyler y Mafer para el Mundial de Marinera que se lleva a cabo del 21 al 28 de enero.

Honestamente les comparto que desbordo de emoción al ver a Tyler transformado, al comprobar que cuando me decían Senhora es un proceso, PACIENCIA y sé que aun esta en proceso, pero Tyler ha madurado su baile, la seguridad con la que se desenvuelve, a perdido el miedo a meterle la cara a su pareja, ahora hasta le puede sacar un ojo o robar un beso de accidente, la naturalidad con que se desenvuelve, el garbo con el que baila, la postura y elegancia innata hacen que nos sintamos orgullosos.

Escribo con lágrimas en los ojos porque puedo decir que esas noches de lucha incansable de escuchar MAMA, YO NUNCA VOY A PODER BAILAR ASI, mira como mueven los pies esos chalanes, hoy por hoy le puedo decir a Tyler, TU LO HACES, LO HACES MUY BIEN, y no lo digo solo yo, si no la gente que te ha conocido, todos aquellos a quienes has conquistado con tus ocurrencias y al verte bailar.

Mafer y Tyler me hacen la mamá mas feliz del mundo, fuera de los resultados, estoy segura que los papas de Mafer sienten lo mismo que YO. Un orgullo inmenso de ver a estos niños que durante meses lo han dado el todo por el todo para llegar y dar lo mejor en esta reñida competencia.

Sintamos mucho orgullo por ellos, han trabajado innumerables horas y días sin descanso. Poco a poco irán dejando QUE EL PUBLICO Y EL JURADO SE ENAMORE DE ELLOS;)

Hasta la próxima!!!

Con carinho,

Evelyn (Mamá del chalan enamorado)

Tyler Brooks, personal story Dancing for Pope Francisco in Trujillo-Perú

Few months ago we received a call from Ricardo LLerena, general coreographer and director  in charge of the welcoming Ceremony for the Pope in TRujillo Peru on January 20th.

1ADAD29E-856E-4981-B336-2F4A4295A0C0.jpeg

We were overwhelmed and at the same time anxious to know about the details and all the preparation to make this possible.

We got the dates for the rehearsals in TRujillo, we got our tickets, we had a small gathering for friends and family who wanted to come and show their support for Tyler’s opportunity to dance for Pope Francisco.

91AEF9DF-BCAD-4797-BCAD-909B20C55F0E.jpeg

But most importantly I went to visit the principal of Tyler’s school St Thomas of Aquinas and his teacher Ms. Anderson. We caught them by surprise they didn’t know Tyler had been dancing marinera since age 4 and competing since he was 5 years old.

5381E25E-B00E-431F-A8CF-20962DF325C2

Thanks Dayan Aldana and all our friends who have support us in this special Journey to meet Pope Francis.

I tried to explain Tyler’s teacher and principal, about our marinera dance. For Peruvians marinera is the most emblematic dance in the world. I don’t know what it is but we get goose bumps when we see dancers feel our beautiful marinera and dance it with their heart.

So we make arrangements with the support of our friends, family and Tyler’s school and were able to come to TRujillo as requested per the coreographer in November and December and we came back early January for the final training and Pope’s presentation.

9E540082-46B0-4877-A029-EEFA5E132983.jpeg

BBDEA5FB-63C4-4960-8498-98A0B99CAAC0.jpeg

 

 

BDF8C0FB-512E-45B7-9BB3-C169DEBD14BC.jpeg

The day came and in preparation for the welcoming ceremony. Security measures were at it highest levels in TRujillo. We were requested to be at a bus terminal by 1130p and only official vehicles will drive us to the airport for the ceremony. By 4a we were finally on our way to the airport and we waited until 850a that the Pope airplane arrived. By 910a the beautiful dance that took months to coordinate gave its beautiful results proudly our kids were Dancing some crying at the moment the Pope walk by them, Pope Francis also blessed them And some hold their hand and hug him.

Finally we could say mission accomplished. From Trujillo to the worlds. Ricardo Llerena the person in charge of directing this beautiful coreography offered to POpe Francis. Thank YOU for the invitation. May God bless you, all participants and all involved making this possible.

Sincerely

The Brooks Family

 

El Mundial de Marinera más que un concurso una experiencia inolvidable

Y a pocas semanas de llevarse a cabo el concurso Mundial de Marinera en Trujillo, podría decir que la intensidad que se vive, se asemeja al Carnaval de Rio de Janeiro, sobre todo por la dedicación de todos los involucrados en llevar a cabo este concurso.

Tanto participantes, familiares, academias, profesores, organizadores, se esfuerzan por dar los mejor en esta semana marineristica que sucede a en Trujillo – Perú a finales de Enero.

Si alguien me hubiera dicho de chiquita vamos al Mundial de Marinera, quizás no hubiera ido. Sin embargo siempre me emocionaba cuando veía bailar la marinera, es algo indescriptible, una experiencia única.

Cuando Tyler ganó el selectivo de Washington DC, y nos dijeron que teníamos el pase al domingo pues ambas familias hicimos el esfuerzo por ir al Mundial de marinera con tan solo seis años nuestros niños fueron a probar suerte.

La competencia es MUY FUERTE, vienen de diferentes ciudades a participar de este concurso, de Europa, Asia, Estados Unidos.

Toda la semana del concurso hay diferentes actividades ya sea las peñas en la noche, o la tradicional Noche de Reinas, el tradicional corso de carros alegóricos preciosos, o la tan conocida Fiesta del Perol, muchísimas actividades que hacen que los dias queden cortos, al igual que las noches. Es toda una experiencia, que como una vez lo dije en RIO aunque se una vez debes vivirla. Ahora si te gusta y puedes regresa a disfrutarlo, porque me imagino que siempre hay algo nuevo que disfrutar. Y créeme hay tanto por hacer que no puedes estar en dos lugares al mismo tiempo:)

IMG_890812694530_1039234099468098_3328050583185036808_o

Asi que Dios mediante alla vamos Trujillo 2018 😉

IMG_8965

IMG_8998

IMG_8995

Hasta el proximo miercoles;)
Evelyn

Mamá, y si no gano la competencia?

Cuantas veces haz escuchado esa pregunta? Quizás muchas si compites todos los fines de semana, verdad?

Cuan importante es ganar, y más aun saber perder. Con el paso del tiempo hemos aprendido que lo más importante es crecer con cada competencia. Obvio no es fácil ver a niños llorando porque no ganaron, pero mucho peor es hacerlos vivir en una nube de fantasia que no es la realidad. A veces hay padres que piensan que entrenando la ultima semana todos los días, van a ganar. O si ganastes un par de concursos significa que todos los concursos siguiente los vas a ganar. Eso tampoco es así.

IMG_2555Con el tiempo descubrimos que debemos seguir aprendiendo con cada competencia. Así ganes habrá cosas que corregir de tu baile y siempre seguirás aprendiendo.

Obvio muchas veces Tyler me dice y si no ganó? No ganas, le digo. PERO vamos a pensar mejor en que haz ganado con esta competencia?  Haz ganado una experiencia más, Haz bailado y haz sido feliz haciéndolo, haz ganado una amiguita nueva, vez que si haz ganado, le digo? quizás hay que trabajar otras areas para que puedas llegar al primer puesto. Y siempre vemos las competencias así, lo principal al final es que tu niño sea feliz y aprenda con cada competencia.

También, le digo vamos a ver tu baile y el baile de los campeones y vamos a ver que cosas puedes mejorar, vamos a ver que le falta a tu baile para que ganes la próxima. Y seguimos adelante.

Hasta el proximo miércoles

Evelyn

20934246_10154927490208177_6181725840975317534_o

IMG_5855

1er Puesto Categoria Infante Concurso Mundial Selectivo de Marinera Club Libertad Filial New York – Stephanie Aguilar & Tyler Brooks

IMG_2615

2do Puesto Categoria Pre-Infante Concurso Pensando en Ellos – Camila Rayco & Tyler Brooks

Tradiciones Religiosas, Mama y Quien es el Señor de los Milagros?

Religious Traditions, Mommy who is the Christ of the Miracles?

Todas las opiniones en este blog son completamente mía. All opinions in this blog are all mine.

Y nos vamos por el 3er año que acudimos a las celebraciones del Señor de los Milagros. Siguiendo con el propósito de continuar creciendo nuestra FE en el Cristo Morado. y que Tyler y todos aquellos que nos siguen, se enteren de como podemos como padres seguir pasando nuestras tradiciones a nuestros hijos aun viviendo en otro país.

This is the 3rd year we come to the celebrations of the Christ of the Miracles, with the same purpose of continuing growing our faith in the our Christy and for Tyler and for those who follow us to continue learning our traditions eventhough living in a different country.

IMG_0456.JPG

Este fin de semana acudimos a dos celebraciones una la misa en Homenaje del Señor y de los Milagros organizada por los devotos de la Iglesia de St Charles de Borromeo y la otra organizada por los devotos de Northern Virginia.

This past weekend we went to a couple celebrations to honor and venerate the Christ of the Miracles, one organized by the group of the St. Charles of Borromeo Church and the other one organizade by the group of Northern Virginia.

Y quien es el Señor de los Milagros mama? y porque se visten de morado? que es la procesión? mamá y esa canción bonita que cantan? Aun recuerdo que cada año que venia con mis padres siempre salimos y no podiamos irnos sin nuestro kilito de Turron de Doña Pepa,  ahora seria buenísimos que vendieran su turrón de doña pepa pero no lo he visto 😦

Mommy, and who is the Christ of the Miracle, why everyone dressed in purple, what is a procession? and that beautiful song they sing? I also remember every year my whole family will come to one of the services of the Christ of the Miracles, after the service we wouldn’t leave if we didn’t get a pound of our delicious and traditional treat known as Doña Pepa. If will be awesome if they sell it here but I haven’t seen it ;(

El Señor de los Milagros de las Nazarenas, más comúnmente llamado Señor de los Milagros, es una imagen de Jesucristo originalmente pintada en una pared de adobe, ubicada tras el Altar Mayor del santuario de Las Nazarenas de Lima (Perú) y venerada en Lima y diversas partes del mundo.

The Lord of Miracles, also known as “Christ of Miracles”, is an image painted of Jesus Christ that is venerated in Lima, Peru. The image was painted during the 17th century by an unnamed African taken from what is now Angola to Peru as a slave. Its feast is the main Catholic celebration in Peru and one of the largest processions in the world.

Para mi familia tiene un significado muy especial, en el año 1974 hubo un terremoto muy fuerte a comienzos de Octubre, mi madre estaba embarazada de mi y pensó que ese día del terremoto nacería, quien les escribe; sin embargo pasaron unas semanas hasta que el 26 de Octubre llegue al mundo y mis padres me llamaron Evelyn Milagros, en honor al Señor de los Milagros, por haber cuidado de mi y de mi madre durante el terremoto del año 1974 y que haya nacido con bien.

The Christ of the Miracles has a special meaning for my family and I am pretty sure most catholics families who are devoted to him, we have our own personal story. A severe earthquake happened in the beggining of the month of October back in 1974. My mother was pregnant of the person who is writing this blog (ME), the doctors and everyone expected my arrival earlier than expected due to the eartquake although things went well and my mom gave birth on October 26th. In honor of the Christ of the Miracles, mi parents named me Evelyn Milagros (Milagros means Miracles). 

A Tyler le explicamos que el Señor de los Milagros es parte de nosotros, es parte de ser Peruanos, le enseñamos y le explicamos lo que es la procesión.  La procesión del Señor de los Milagros se realiza tradicionalmente en el mes de octubre. Sale en procesión desde el Monasterio de las Nazarenas el primer Sábado de Octubre rumbo a la Catedral de Lima y esta vez regresa al Santuario de las Nazarenas al día siguiente.                                Aquí acompañamos el anda del Señor de los Milagros y en las respectivas paradas de descanso se le ofrecen danzas y ofrendas.  Es un honor acompañar y ver que Tyler le regala su hermoso baile a nuestro Señor.

We have explained Tyler that the Christ of the Miracles is part of our culture, part of being Peruvian, and have taught him and explained him what is the procession.  The procession traditionally always happens during the month of October. The Procession goes from the Monastery of the Nazareth Church to the Cathedral in Lima and then it comes back to the Monastery. 

Here in Virginia the procession of the Northern VA, goes around a school and there are different stops along the way, where offerings are given to the image of the Christ of the Miracles and beautiful dances are offered to the Christ of the Miracles. It is an honor to see Tyler offering his dance to our Christ of the Miracles.

Tanto ha crecido este culto con el curso de los años, que en el mes de octubre en el Perú y en Lima en particular, los devotos milagrinos se visten todo el mes con hábitos morados y una soga blanca a la cintura las damas y corbata morada, al cuello los caballeros.

The devotion for the Christ of the miracles is so big that is tradition for women to dress in purple with a white rope and men dress with a purple tie.

IMG_0492.JPGCuando me dice mamá y esa canción dedicada al Señor de los Milagros, le digo es el himno que todos con fervor y muchas ganas le cantamos al Señor cada uno le pide y le da gracias a el por todo lo que nos da y por aquello que no nos da también.

When Tyler mentioned about the beautiful song he heard I said to him that is the anthem created especially for the Christ of the Miracles. We sing giving thanks and pray for everything that has granted to us and for those things that we haven’t received, too.

Till next Wednesday. Hasta el proximo Miercoles, 

Evelyn

 

Tres palabras claves que le debes decir a tu hijo antes de una competencia

THREE KEYWORDS YOU SHOULD TELL YOUR KID BEFORE A COMPETITION

Todas las opiniones en este blog son completamente mía. All opinions in this blog are all mine.

Y llego a la capital de los Estados Unidos, uno de los selectivos más esperados en Estados Unidos, el selectivo del Club Libertad de Washington DC. Hace unos años Tyler había ganado en la categoría Pre-Infantes. Esta vez ya en la siguiente categoría competiría en categoría “Infante”, donde sus pasos deben ser más firmes, donde ya debe tener una mejor coordinación, musicalización entre otros detalles.

And the Capital of the United States, hosted one of the most anticipated marinera competitions organized by Club Libertad Washington DC. A couple years ago Tyler won in the Pre-Infant category. This time Tyler would compete in a new category “Infant”, where his steps should be firmer, stronger, have a better coordination, recognize the music among other details.

Esta vez, era su primera participación en concurso después de haber pasado dos meses en Perú. Obvio había mucha expectativa de sus profesores, y de nosotros ver como se desenvolvía, de ver su avance en la pista de baile y sobre todo en una competencia.

It would be his first competition after spending two months training in Perú. Of course there was a lot of expectancy from his trainers and from ourselves. To see Tyler in the dance floor and in the overall competition.

Sin embargo como todo niño quizás no entiende el nivel de responsabilidad, de preparación y de seriedad de un concurso, como quizás lo vemos como padres y profesores. Incluso para que Tyler mejore su performance hemos tenido que cambiar su nutrición (ya les contaremos eso en otro blogpost) acerca todo lo que hemos hecho para se ponga más light, sin dejar de disfrutar sus gustitos)

Just as any other kid, perhaps Tyler does not understand, yet; the responsability, preparation and commitment that goes into getting ready for a competition, as his trainers and his parents understand it. We had even changed his eating habits for a more nutritional way of eaten (I will tell about this in another blogpost), Tyler is eating much better but he still gets to enjoy a little bit of his sweet treats.

Un día antes del concurso se cae de la sillón, yo escuche un PUM FUERTISIMO y se golpeo tan duro la cabeza que hasta puntos rojos de sangre tenía como que se le iba a reventar la piel y salir sangre. Obvio corrimos a ponerle hielo, lo primero que Tyler dijo fue, estoy bien mamá, yo quiero competir mamá. Y yo pensaba como? el sabia que había trabajo mucho para esta competencia y yo le preguntaba pero te sientes bien? no se durmió dentro de las primeras horas del golpe y lo seguimos observando.

On day before the competition, Tyler feel off our big couch and all I have heard was a huge POOM, he hit his head so hard I could see red dots to the point that they were going to explote. We run to put ice and the first thing Tyler said, was: Mommy I am ok, I want to compete. I was thinking what? he knew he had worked so hard for this competition and I asked him: are you sure you feel ok? Tyler didn’t sleep for the next few hours and we kept monitoring him. 

Al día siguiente, el día de la competencia, yo me sentia rara, como mamá, COMO NOS PONEMOS ANTES DE UNA COMPETENCIA? yo siento que se me va a salir el estomago, no quiero comer, a veces siento nauseas, etc…sin embargo, mi actitud a tenido que cambiar con cada competencia. Trato de estar tranquila y trasmitir esa tranquilidad a Tyler; en nuestro caso, Tyler siente lo que yo siento y sabe como por arte de magia si yo no estoy bien. Después de muchas competencias sigo aprendiendo a controlar esos nervios que son tan difíciles de controlar. Entonces pretendo ser una mariposa feliz en el día de la competencia.

The next day, el día de la competencia, I felt weird, as moms, HOW DO YOU FEEL BEFORE THE COMPETITION? I feel as if my stomach will come out of my mouth, I don’t feel like eating, I feel nauseous, etc…but my attitude had to change. I tried to be calm and pass that calmness to Tyler. In our case Tyler knows how I feel and magically he knows if I am not feeling well. After many competitions I keep learning to control nerves  that are so difficult to control. So I pretend to be the happiest butterfly on earth the day of the competition.

Sin embargo me preguntaba y lei muchos artículos sobre las tres palabras más importantes que les debes decir a tus niños antes de una competencia. Estas fueron las tres palabra más importantes:

Nevertheless I asked around and read a bunch of articles about what to tell your kids prior a competition. These were the three more important KEYWORDS:

  • DIVIERTETE / HAVE FUN
  • BAILA CON TODO TU CORAZON Y FUERZA / DANCE WITH YOUR HEART AND ALL YOUR STRENGHT
  • TE AMO /  I LOVE YOU
IMG_1290

Tyler, here in his first international competition in Trujillo – Perú.

Hace poco lei un comentario de un jurado que decía que el había visto a un padre recriminando a un niño durante su primera presentación de la competencia y la carita del niño cambio el resto de la competencia y hasta el día de hoy su cara cambio. Cierto ó no, porque no vi ese caso en particular. Pero si he visto casos donde los padres le gritan HORRIBLE a los niños, si funciona en unos niños el gritarles o si en otros niños no funciona el gritarles, tampoco lo se. Solo se que los niños son niños deben divertirse, si les gusta el baile genial que lo hagan con el corazón y con mucha fuerza, pero sobretodo recuérdale a tu hijo cuanto lo amas, sin importar el resultado.

Not long ago I read a comment from one of the judges of Marinera saying that he had seeing a parent shouting to a kid after his first presentation during a competition, the face of the little kid changed and the rest of the competition he wasn’t the same happy kid from the first dance. And his faced isn’t the same when he dances until this day. True or not because I haven’t seen this particular case. I have seen parents yelling HORRIBLY to their kids. I don’t know if it works yelling or not to the kids. All I can say is that kids should be kids and have fun, if they like to dance they should dance with their heart and dance with all their strength but most importantly you should remember your kid, how much you love him, regardless of the results.

Adicionalmente a esto, en nuestra familia hacemos una mesa redonda antes que nos vayamos a la competencia y rezamos.

Adicionally to this, in our family we do a round table where we pray before we leave for the competition. 

17523019_10154489526348177_568767423069986994_n

Stella Rose, Bryan, Evelyn & Tyler Brooks

 

Finalmente Tyler bailo con su pareja Kadjika Gamboa y con ella se llevaron el primer puesto en la categoría infante del Club Libertad Washington DC.

Finally Tyler danced with his partner Kadjika Gamboa and they won first place in the Infante Category of the Club Libertad Washington DC. 

20934246_10154927490208177_6181725840975317534_o

Nos vemos el siguiente miércoles,

Till next Wednesday, warm wishes, 

Con mucho cariño,

Evelyn Brooks

 

Mamá…en pocas palabras que es la marinera?

MAMA IN A FEW WORDS, WHAT IS MARINERA?

Todas las opiniones en este blog son completamente mias. Opinions in this blog are completely mine

Y fui preguntando a diferentes maestros, alumnos y padres de familia que es la marinera?

I went around asking teachers, students and parents about what is marinera?

Han pasado cuatro años desde que Tyler comenzó a bailar su marinera y aun tenemos problemas para que Tyler entienda que es la marinera. Tu le haz preguntado a tu niño que es la marinera? Sabe en verdad tu niño lo que significa esta danza?

It is been four years since Tyler began dancing marinera and we still experience problems making him understand, what marinera is. Have you asked your child what is marinera? Do they really know what is it?

IMG_7974

Descubrimos una de sus travesuras…

PORQUE queremos que nuestros hijos aprendan la marinera? Nuestros hijos comienzan a bailar el baile tradicional Peruano mas reconocido a nivel mundial “La Marinera Norteña”, porque a nosotros nos gusta, porque crecimos con la marinera,  porque en el colegio nos enseñaron la marinera. A veces a mi se me escarapela el cuerpo cuando veo bailarines intrepretar la marinera, con un sentimiento sin igual. Es un sentimiento que nosotros llevamos en la sangre, que a veces no se puede explicar con palabras.

Why our kids begin dancing our traditional Peruvian dance, worldwide known as “Marinera Norteña”,  perhaps because we like it, perhaps we grew up with marinera, perhaps in our school we took lessons. Sometimes I felt goosebumps watching a couple dancing marinera, just because of that especial feeling they put into their performance. Marinera is a feeling that we have in our blood. Sometimes we can not even express with words.

IMG_8657

Tyler & Mommy Brooks…siempre buscando respuesta a sus interrogantes.

 

Ahora yo me pregunto cuanto saben los niños de que es la marinera?

Tyler quien empezó a bailar desde muy pequeño, comenzó a bailar porque yo lo lleve, como muchos otros padres como una actividad extra y para que sepa de nuestro baila nacional aun viviendo lejos del Perú. Cada padre lleva a sus niños por diferentes razones, pero yo creo que la mas importante es que algun día quieran a nuestro Perú como nosotros lo queremos.

I asked myself how much do our kids really know about marinera?

Tyler who began dancing so young, he began because I took him to the class and like many other parents I thought it would be fun for him to know about our traditional Peruvian dance, especially since we live far away from Perú. Every parent take their kids for different reasons, although I believe the main reason is that one day they love Perú just like we love it. 

Cuando Tyler me dice pero dime en pocas palabras que es marinera? lo he buscado en wikipedia también para que él me entienda ah!

When Tyler asked me, could you tell me in a few words what is marinera? I have even google it on wikipedia, so he reads it, too.

  • Es un sentimiento – Is a feeling
  • Es una pasion – Is a Passion
  • Es Interpretar – Is interpreting
  • Es pensar – Is to think
  • Es enamorase – Is to fall in love
  • Es sacrificio – Es sacrificio 
  • Es un baile elegante, estilizado donde el hombre corteja muy románticamente a la mujer. It is an elegant dance, where the male courtship the woman in a very romantic way.

Cuentanos que es para ti, la marinera? Como le explicas a un niño todos esos sentimientos? You can tell us what is marinera for you? How do you explain a kid all these feelings and ways of interpreting the dance?

Creanme que es muy difícil explicarle a un niño, por eso hemos tenido las respuestas tan especiales de Tyler como cuando le dijo su profesor ENAMORALA, ENAMORA A TU PAREJA, a lo que Tyler respondió: PERO YO NO LA AMO. Obvio, el solo ama a su madre…jajaja (una bromita), no es asi, si no que por ejemplo en Estados Unidos el decirle a un niño acércate más a la niña, metele más la cara, entre peruanos conocedores del baile lo entendemos, pero en la cultura americana puede ser interpretado como un acoso o algo que esta mal. El tema de la afección es reprimido, por lo general la cultura americana no son de estarse abrazando y besando cuando se saludan, quizás si no se ven en mucho tiempo SI, pero cada vez que se ven NO.

Believe me it is hard to explain a kid, about these answers, and that is why we have gotten especial responses from Tyler: like when his trainer told him: YOU NEED TO FALL IN LOVE WITH YOUR PARTNER, and Tyler responds: BUT I DO NOT LOVE HER. He only loves his mommy for sure…LOL, In the United States telling a kid get close to a girl, or put your face extremely close to the girl, may be interpreted as harassment. Americans in general I don’t think they are very touchy feelings like we Peruvians are. We can be hugging and kissing all day; while for Americans they even handshake when they say HI, there isn’t a kiss or a hug, is just a different culture.

Es dificil que un niño entienda BAILA CON PASION, creanme como se lo explicamos? It is hard to explain to a kid dance with passion, how do you explain it?

Creo que lo que más a entendido hasta ahora es que bailar marinera, mejorar día a día para ser mejor chalan, e interpretar el baile y su significado implica MUCHO SACRIFICIO, Cada vez que lo veo, lo siento mas a gusto bailando su marinera y lo disfruta. Lo principal es que se divierta, disfrute su baile y que su carita lo diga todo;)

I believe what Tyler has understood is that to dance marinera, to be a better chalan, to know the meaning of the dance, it takes a lot of sacrifices. Every time I see him dancing, I see he likes it more and enjoys dancing his marinera. Having fun, enjoying the dance is the best feeling and watching his happy face, makes it all worth it.

Los chalanes que vivimos fuera tenemos una tarea doble, al tener que hablar el idioma de donde vivimos y ademas entender el español y las palabras técnicas que se usan para bailar nuestra marinera.

The chalanes (marinera dancers) who aren’t living in Perú, and who are from other countries where the native language is different than Spanish, have double work learning marinera, because they speak their own language, plus spanish and they have to learn technical words to dance marinera. I have have to add something here we know marinera dancers who doesnt speak Spanish, and they do it so well, too.

Gracias a los profesores que con paciencia enseñan a Tyler y a los muchos niños que desde otros países se interesan en aprender nuestra marinera norteña.

Gracias a organizaciones como el Smithsonian Institution en Washington DC, a las diferentes Filiales del Club Libertad en Estados Unidos y en Mundo, A la Embajada del Perú en Washington DC y a las diferentes organizaciones que permiten que la marinera siga difundiendose en el mundo. Aquí en Washington DC, grandes y chicos tuvimos la suerte de presenciar uno de los espectáculos culturales más bellos sobre Perú, el Folklife Festival donde Peruanos y no peruanos pudimos disfrutar de la inmesa diversidad de nuestra cultura de la costa sierra y selva.

Thank you to the Smithsonian National Institution in Washington DC, Club Liberad and its chapters all over the United States and around the world, The Embassy of Perú in Washington DC and different organizations who continue promoting the marinera around the world. In Washington DC we were lucky to attend one of the most beautiful shows about Perú, the Folklife Festival, where Peruvians and non-Peruvians were able to enjoy the beauty and big diversity from our coast, mountains and amazonian.

Thank you to the many trainers who have taught Tyler and many other kids from other countries who are interested in learning our traditional marinera norteña.

IMG_2553

Un saludo a todos los chalanes en el mundo con una rica Inka Kola

 

Te invitamos a suscribirte y comentar sobre nuestro blog, nos vemos nuevamente el proximo miércoles;)

We invite you to subscribe and comment about our blog, see you next Wednesday.

Hasta la próxima!

Evelyn