Que significa prepararse para el Mundial de Marinera?

Hmmm…hace un par de años que fue nuestra primera participación en el concurso Mundial de marinera y como padres novatos no tenia muy claro lo que implica prepararse verdaderamente para un Concurso Mundial. Aun seguimos aprendiendo, pero SI compartiré con uds, algunas de nuestras anécdotas, aventuras así como sin sabores que hemos pasado en el proceso.

Si esperas prepararte los dos últimos meses, como dice Tyler ” YA FUISTES” AH!,  es verdad prepararse para un Mundial por lo menos en nuestro caso han sido meses, de preparación. Es más en un momento a comienzos de año dijimos OK, Tyler va a hacer natación y marinera. Lo cual duró un par de meses, porque? tanto mi esposo como yo corríamos, estresados para llevarlo a una y otra clase. Hasta que dijimos no podemos más y hasta que su profesor de Marinera Victor Ruiz, nos dijo si uds apuntan a Trujillo que Tyler se dedique solo a entrenar marinera.

11949622_10206300120075939_1292665856_n-2

Es así que de tres a cinco veces por semana entrenábamos, además que Tyler es un niño que necesita estar en actividad porque tiene mucha energía. También lo metimos en un programa llamado Runfit Kids, donde los niños se entrenan para una maratón, así como también les enseñan a comer saludablemente y motivar a otros niños a vivir una vida sana y comer nutritivamente.

3986C3E8-04E2-4ACA-B0B8-8A53DA2A517F.jpeg

Pasaron los meses y el primer selectivo fue el de New Jersey para lo cual tuvimos el honor de prepararnos con el excelentísimo profesor y Campeón de marinera, Billy Cajas quien ayudó mucho a Tyler y a otros niños en su preparación. En este selectivo Tyler logra el 2do puesto junto a su amiga Camila.

DC960346-960A-416F-A3DF-ED0E4E830485.jpeg

Luego su profesor de Tyler nuevamente Victor nos recomendó, si teníamos las posibilidades de ir a Lima a entrenar?, y decidimos pasar las vacaciones de Verano de Estados Unidos en Perú. Entrenando nuevamente con Billy Cajas, Rocio Collantes, Arturo Caballero y Antony Niquen.  Esta podría haber sido una de las mejores oportunidades que ayudaría a Tyler a seguir mejorando como chalán. Honestamente los primeros días de ensayo hasta tuvimos que cancelarlos porque el cambio por lo menos a Tyler le chocó, desde el tráfico, la contaminación, el smock lo aturdía y llegaba con dolor de cabeza a la clase. También NO JALABA, su físico no estaba acostumbrado a un nivel de preparación como en Lima, y en algún momento hasta lloró de impotencia.

498B6FCA-CF51-4F82-B3B7-9233D005D45F.jpeg

7348F820-CBD8-4D5D-8ADB-4A08601B8474.jpeg

09D86CFC-B4D4-4C0F-B229-B3AA3293C0FC.jpeg

Regresando de Lima en Agosto, Tyler se corona junto a Chica como Campeones de la Categoría Infante del Concurso de Marinera del Club Libertad Washington DC.

Vino Septiembre, Octubre y seguimos preparándonos esta vez decidimos hacer un cambio y logramos lo inimaginable, ensayar marinera virtualmente gracias Antony Niquen, fueron semanas podría decir hasta más de un mes donde todos los días que Tyler tomaba clases con Antony lloraba, porque? porque la preparación era muy exigente, no solo era bailar marinera si no era hacer abdominales, era hacer ranas, era correr, y comenzó el famoso NO PUEDO HACER ABDOMINALES, al cabo de un mes hacia 30 abdominales seguidas. Y poco a poco dejo de llorar, aunque por allí me dijeron que solo lloraba cuando estaba la mamá, porque cuando estaba su papá o su tia Pilar no lloraba.

0677B056-D424-4AA7-A663-C55D719BCDA8.jpeg

Vino noviembre, el concurso Norteamericano donde participa junto a Jazmin Chicas y queda en 3er Puesto, luego viajamos a Perú por una invitación especial por parte del Campeón de marinera Ricardo Llerena, para que Tyler formará parte del elenco de niños que le darían la Bienvenida al Papa Francisco.

Llegamos a Lima, un viernes ensayamos FULL con su parejita Ma. Fernanda Diaz, el sábado nos aventuramos a probar suerte en el Concurso Nacional de la Marina de Guerra del Perú y que creen? GANARON, emocionados hasta las lagrimas.

el domingo viajamos a Trujillo a ensayar FULL con el coreógrafo y director Ricardo Llerena, para  aprender la coreografía de Bienvenida del Papa Francisco. aprovechando nuestra visita en TRujillo tomamos clases con el campeón Khider Baldwin.

2EBD58A7-8B60-43C7-A632-1C5DF4CDE284.jpeg

 

Volvimos a Estados Unidos por un par de semanas y nuevamente volvimos para continuar con la preparación de la Bienvenida del Papa Francisco y la preparación de Tyler y Mafer para el Mundial de Marinera que se lleva a cabo del 21 al 28 de enero.

Honestamente les comparto que desbordo de emoción al ver a Tyler transformado, al comprobar que cuando me decían Senhora es un proceso, PACIENCIA y sé que aun esta en proceso, pero Tyler ha madurado su baile, la seguridad con la que se desenvuelve, a perdido el miedo a meterle la cara a su pareja, ahora hasta le puede sacar un ojo o robar un beso de accidente, la naturalidad con que se desenvuelve, el garbo con el que baila, la postura y elegancia innata hacen que nos sintamos orgullosos.

Escribo con lágrimas en los ojos porque puedo decir que esas noches de lucha incansable de escuchar MAMA, YO NUNCA VOY A PODER BAILAR ASI, mira como mueven los pies esos chalanes, hoy por hoy le puedo decir a Tyler, TU LO HACES, LO HACES MUY BIEN, y no lo digo solo yo, si no la gente que te ha conocido, todos aquellos a quienes has conquistado con tus ocurrencias y al verte bailar.

Mafer y Tyler me hacen la mamá mas feliz del mundo, fuera de los resultados, estoy segura que los papas de Mafer sienten lo mismo que YO. Un orgullo inmenso de ver a estos niños que durante meses lo han dado el todo por el todo para llegar y dar lo mejor en esta reñida competencia.

Sintamos mucho orgullo por ellos, han trabajado innumerables horas y días sin descanso. Poco a poco irán dejando QUE EL PUBLICO Y EL JURADO SE ENAMORE DE ELLOS;)

Hasta la próxima!!!

Con carinho,

Evelyn (Mamá del chalan enamorado)

Tyler Brooks, personal story Dancing for Pope Francisco in Trujillo-Perú

Few months ago we received a call from Ricardo LLerena, general coreographer and director  in charge of the welcoming Ceremony for the Pope in TRujillo Peru on January 20th.

1ADAD29E-856E-4981-B336-2F4A4295A0C0.jpeg

We were overwhelmed and at the same time anxious to know about the details and all the preparation to make this possible.

We got the dates for the rehearsals in TRujillo, we got our tickets, we had a small gathering for friends and family who wanted to come and show their support for Tyler’s opportunity to dance for Pope Francisco.

91AEF9DF-BCAD-4797-BCAD-909B20C55F0E.jpeg

But most importantly I went to visit the principal of Tyler’s school St Thomas of Aquinas and his teacher Ms. Anderson. We caught them by surprise they didn’t know Tyler had been dancing marinera since age 4 and competing since he was 5 years old.

5381E25E-B00E-431F-A8CF-20962DF325C2

Thanks Dayan Aldana and all our friends who have support us in this special Journey to meet Pope Francis.

I tried to explain Tyler’s teacher and principal, about our marinera dance. For Peruvians marinera is the most emblematic dance in the world. I don’t know what it is but we get goose bumps when we see dancers feel our beautiful marinera and dance it with their heart.

So we make arrangements with the support of our friends, family and Tyler’s school and were able to come to TRujillo as requested per the coreographer in November and December and we came back early January for the final training and Pope’s presentation.

9E540082-46B0-4877-A029-EEFA5E132983.jpeg

BBDEA5FB-63C4-4960-8498-98A0B99CAAC0.jpeg

 

 

BDF8C0FB-512E-45B7-9BB3-C169DEBD14BC.jpeg

The day came and in preparation for the welcoming ceremony. Security measures were at it highest levels in TRujillo. We were requested to be at a bus terminal by 1130p and only official vehicles will drive us to the airport for the ceremony. By 4a we were finally on our way to the airport and we waited until 850a that the Pope airplane arrived. By 910a the beautiful dance that took months to coordinate gave its beautiful results proudly our kids were Dancing some crying at the moment the Pope walk by them, Pope Francis also blessed them And some hold their hand and hug him.

Finally we could say mission accomplished. From Trujillo to the worlds. Ricardo Llerena the person in charge of directing this beautiful coreography offered to POpe Francis. Thank YOU for the invitation. May God bless you, all participants and all involved making this possible.

Sincerely

The Brooks Family

 

El Mundial de Marinera más que un concurso una experiencia inolvidable

Y a pocas semanas de llevarse a cabo el concurso Mundial de Marinera en Trujillo, podría decir que la intensidad que se vive, se asemeja al Carnaval de Rio de Janeiro, sobre todo por la dedicación de todos los involucrados en llevar a cabo este concurso.

Tanto participantes, familiares, academias, profesores, organizadores, se esfuerzan por dar los mejor en esta semana marineristica que sucede a en Trujillo – Perú a finales de Enero.

Si alguien me hubiera dicho de chiquita vamos al Mundial de Marinera, quizás no hubiera ido. Sin embargo siempre me emocionaba cuando veía bailar la marinera, es algo indescriptible, una experiencia única.

Cuando Tyler ganó el selectivo de Washington DC, y nos dijeron que teníamos el pase al domingo pues ambas familias hicimos el esfuerzo por ir al Mundial de marinera con tan solo seis años nuestros niños fueron a probar suerte.

La competencia es MUY FUERTE, vienen de diferentes ciudades a participar de este concurso, de Europa, Asia, Estados Unidos.

Toda la semana del concurso hay diferentes actividades ya sea las peñas en la noche, o la tradicional Noche de Reinas, el tradicional corso de carros alegóricos preciosos, o la tan conocida Fiesta del Perol, muchísimas actividades que hacen que los dias queden cortos, al igual que las noches. Es toda una experiencia, que como una vez lo dije en RIO aunque se una vez debes vivirla. Ahora si te gusta y puedes regresa a disfrutarlo, porque me imagino que siempre hay algo nuevo que disfrutar. Y créeme hay tanto por hacer que no puedes estar en dos lugares al mismo tiempo:)

IMG_890812694530_1039234099468098_3328050583185036808_o

Asi que Dios mediante alla vamos Trujillo 2018 😉

IMG_8965

IMG_8998

IMG_8995

Hasta el proximo miercoles;)
Evelyn

Tradiciones Religiosas, Mama y Quien es el Señor de los Milagros?

Religious Traditions, Mommy who is the Christ of the Miracles?

Todas las opiniones en este blog son completamente mía. All opinions in this blog are all mine.

Y nos vamos por el 3er año que acudimos a las celebraciones del Señor de los Milagros. Siguiendo con el propósito de continuar creciendo nuestra FE en el Cristo Morado. y que Tyler y todos aquellos que nos siguen, se enteren de como podemos como padres seguir pasando nuestras tradiciones a nuestros hijos aun viviendo en otro país.

This is the 3rd year we come to the celebrations of the Christ of the Miracles, with the same purpose of continuing growing our faith in the our Christy and for Tyler and for those who follow us to continue learning our traditions eventhough living in a different country.

IMG_0456.JPG

Este fin de semana acudimos a dos celebraciones una la misa en Homenaje del Señor y de los Milagros organizada por los devotos de la Iglesia de St Charles de Borromeo y la otra organizada por los devotos de Northern Virginia.

This past weekend we went to a couple celebrations to honor and venerate the Christ of the Miracles, one organized by the group of the St. Charles of Borromeo Church and the other one organizade by the group of Northern Virginia.

Y quien es el Señor de los Milagros mama? y porque se visten de morado? que es la procesión? mamá y esa canción bonita que cantan? Aun recuerdo que cada año que venia con mis padres siempre salimos y no podiamos irnos sin nuestro kilito de Turron de Doña Pepa,  ahora seria buenísimos que vendieran su turrón de doña pepa pero no lo he visto 😦

Mommy, and who is the Christ of the Miracle, why everyone dressed in purple, what is a procession? and that beautiful song they sing? I also remember every year my whole family will come to one of the services of the Christ of the Miracles, after the service we wouldn’t leave if we didn’t get a pound of our delicious and traditional treat known as Doña Pepa. If will be awesome if they sell it here but I haven’t seen it ;(

El Señor de los Milagros de las Nazarenas, más comúnmente llamado Señor de los Milagros, es una imagen de Jesucristo originalmente pintada en una pared de adobe, ubicada tras el Altar Mayor del santuario de Las Nazarenas de Lima (Perú) y venerada en Lima y diversas partes del mundo.

The Lord of Miracles, also known as “Christ of Miracles”, is an image painted of Jesus Christ that is venerated in Lima, Peru. The image was painted during the 17th century by an unnamed African taken from what is now Angola to Peru as a slave. Its feast is the main Catholic celebration in Peru and one of the largest processions in the world.

Para mi familia tiene un significado muy especial, en el año 1974 hubo un terremoto muy fuerte a comienzos de Octubre, mi madre estaba embarazada de mi y pensó que ese día del terremoto nacería, quien les escribe; sin embargo pasaron unas semanas hasta que el 26 de Octubre llegue al mundo y mis padres me llamaron Evelyn Milagros, en honor al Señor de los Milagros, por haber cuidado de mi y de mi madre durante el terremoto del año 1974 y que haya nacido con bien.

The Christ of the Miracles has a special meaning for my family and I am pretty sure most catholics families who are devoted to him, we have our own personal story. A severe earthquake happened in the beggining of the month of October back in 1974. My mother was pregnant of the person who is writing this blog (ME), the doctors and everyone expected my arrival earlier than expected due to the eartquake although things went well and my mom gave birth on October 26th. In honor of the Christ of the Miracles, mi parents named me Evelyn Milagros (Milagros means Miracles). 

A Tyler le explicamos que el Señor de los Milagros es parte de nosotros, es parte de ser Peruanos, le enseñamos y le explicamos lo que es la procesión.  La procesión del Señor de los Milagros se realiza tradicionalmente en el mes de octubre. Sale en procesión desde el Monasterio de las Nazarenas el primer Sábado de Octubre rumbo a la Catedral de Lima y esta vez regresa al Santuario de las Nazarenas al día siguiente.                                Aquí acompañamos el anda del Señor de los Milagros y en las respectivas paradas de descanso se le ofrecen danzas y ofrendas.  Es un honor acompañar y ver que Tyler le regala su hermoso baile a nuestro Señor.

We have explained Tyler that the Christ of the Miracles is part of our culture, part of being Peruvian, and have taught him and explained him what is the procession.  The procession traditionally always happens during the month of October. The Procession goes from the Monastery of the Nazareth Church to the Cathedral in Lima and then it comes back to the Monastery. 

Here in Virginia the procession of the Northern VA, goes around a school and there are different stops along the way, where offerings are given to the image of the Christ of the Miracles and beautiful dances are offered to the Christ of the Miracles. It is an honor to see Tyler offering his dance to our Christ of the Miracles.

Tanto ha crecido este culto con el curso de los años, que en el mes de octubre en el Perú y en Lima en particular, los devotos milagrinos se visten todo el mes con hábitos morados y una soga blanca a la cintura las damas y corbata morada, al cuello los caballeros.

The devotion for the Christ of the miracles is so big that is tradition for women to dress in purple with a white rope and men dress with a purple tie.

IMG_0492.JPGCuando me dice mamá y esa canción dedicada al Señor de los Milagros, le digo es el himno que todos con fervor y muchas ganas le cantamos al Señor cada uno le pide y le da gracias a el por todo lo que nos da y por aquello que no nos da también.

When Tyler mentioned about the beautiful song he heard I said to him that is the anthem created especially for the Christ of the Miracles. We sing giving thanks and pray for everything that has granted to us and for those things that we haven’t received, too.

Till next Wednesday. Hasta el proximo Miercoles, 

Evelyn

 

Mamá…en pocas palabras que es la marinera?

MAMA IN A FEW WORDS, WHAT IS MARINERA?

Todas las opiniones en este blog son completamente mias. Opinions in this blog are completely mine

Y fui preguntando a diferentes maestros, alumnos y padres de familia que es la marinera?

I went around asking teachers, students and parents about what is marinera?

Han pasado cuatro años desde que Tyler comenzó a bailar su marinera y aun tenemos problemas para que Tyler entienda que es la marinera. Tu le haz preguntado a tu niño que es la marinera? Sabe en verdad tu niño lo que significa esta danza?

It is been four years since Tyler began dancing marinera and we still experience problems making him understand, what marinera is. Have you asked your child what is marinera? Do they really know what is it?

IMG_7974

Descubrimos una de sus travesuras…

PORQUE queremos que nuestros hijos aprendan la marinera? Nuestros hijos comienzan a bailar el baile tradicional Peruano mas reconocido a nivel mundial “La Marinera Norteña”, porque a nosotros nos gusta, porque crecimos con la marinera,  porque en el colegio nos enseñaron la marinera. A veces a mi se me escarapela el cuerpo cuando veo bailarines intrepretar la marinera, con un sentimiento sin igual. Es un sentimiento que nosotros llevamos en la sangre, que a veces no se puede explicar con palabras.

Why our kids begin dancing our traditional Peruvian dance, worldwide known as “Marinera Norteña”,  perhaps because we like it, perhaps we grew up with marinera, perhaps in our school we took lessons. Sometimes I felt goosebumps watching a couple dancing marinera, just because of that especial feeling they put into their performance. Marinera is a feeling that we have in our blood. Sometimes we can not even express with words.

IMG_8657

Tyler & Mommy Brooks…siempre buscando respuesta a sus interrogantes.

 

Ahora yo me pregunto cuanto saben los niños de que es la marinera?

Tyler quien empezó a bailar desde muy pequeño, comenzó a bailar porque yo lo lleve, como muchos otros padres como una actividad extra y para que sepa de nuestro baila nacional aun viviendo lejos del Perú. Cada padre lleva a sus niños por diferentes razones, pero yo creo que la mas importante es que algun día quieran a nuestro Perú como nosotros lo queremos.

I asked myself how much do our kids really know about marinera?

Tyler who began dancing so young, he began because I took him to the class and like many other parents I thought it would be fun for him to know about our traditional Peruvian dance, especially since we live far away from Perú. Every parent take their kids for different reasons, although I believe the main reason is that one day they love Perú just like we love it. 

Cuando Tyler me dice pero dime en pocas palabras que es marinera? lo he buscado en wikipedia también para que él me entienda ah!

When Tyler asked me, could you tell me in a few words what is marinera? I have even google it on wikipedia, so he reads it, too.

  • Es un sentimiento – Is a feeling
  • Es una pasion – Is a Passion
  • Es Interpretar – Is interpreting
  • Es pensar – Is to think
  • Es enamorase – Is to fall in love
  • Es sacrificio – Es sacrificio 
  • Es un baile elegante, estilizado donde el hombre corteja muy románticamente a la mujer. It is an elegant dance, where the male courtship the woman in a very romantic way.

Cuentanos que es para ti, la marinera? Como le explicas a un niño todos esos sentimientos? You can tell us what is marinera for you? How do you explain a kid all these feelings and ways of interpreting the dance?

Creanme que es muy difícil explicarle a un niño, por eso hemos tenido las respuestas tan especiales de Tyler como cuando le dijo su profesor ENAMORALA, ENAMORA A TU PAREJA, a lo que Tyler respondió: PERO YO NO LA AMO. Obvio, el solo ama a su madre…jajaja (una bromita), no es asi, si no que por ejemplo en Estados Unidos el decirle a un niño acércate más a la niña, metele más la cara, entre peruanos conocedores del baile lo entendemos, pero en la cultura americana puede ser interpretado como un acoso o algo que esta mal. El tema de la afección es reprimido, por lo general la cultura americana no son de estarse abrazando y besando cuando se saludan, quizás si no se ven en mucho tiempo SI, pero cada vez que se ven NO.

Believe me it is hard to explain a kid, about these answers, and that is why we have gotten especial responses from Tyler: like when his trainer told him: YOU NEED TO FALL IN LOVE WITH YOUR PARTNER, and Tyler responds: BUT I DO NOT LOVE HER. He only loves his mommy for sure…LOL, In the United States telling a kid get close to a girl, or put your face extremely close to the girl, may be interpreted as harassment. Americans in general I don’t think they are very touchy feelings like we Peruvians are. We can be hugging and kissing all day; while for Americans they even handshake when they say HI, there isn’t a kiss or a hug, is just a different culture.

Es dificil que un niño entienda BAILA CON PASION, creanme como se lo explicamos? It is hard to explain to a kid dance with passion, how do you explain it?

Creo que lo que más a entendido hasta ahora es que bailar marinera, mejorar día a día para ser mejor chalan, e interpretar el baile y su significado implica MUCHO SACRIFICIO, Cada vez que lo veo, lo siento mas a gusto bailando su marinera y lo disfruta. Lo principal es que se divierta, disfrute su baile y que su carita lo diga todo;)

I believe what Tyler has understood is that to dance marinera, to be a better chalan, to know the meaning of the dance, it takes a lot of sacrifices. Every time I see him dancing, I see he likes it more and enjoys dancing his marinera. Having fun, enjoying the dance is the best feeling and watching his happy face, makes it all worth it.

Los chalanes que vivimos fuera tenemos una tarea doble, al tener que hablar el idioma de donde vivimos y ademas entender el español y las palabras técnicas que se usan para bailar nuestra marinera.

The chalanes (marinera dancers) who aren’t living in Perú, and who are from other countries where the native language is different than Spanish, have double work learning marinera, because they speak their own language, plus spanish and they have to learn technical words to dance marinera. I have have to add something here we know marinera dancers who doesnt speak Spanish, and they do it so well, too.

Gracias a los profesores que con paciencia enseñan a Tyler y a los muchos niños que desde otros países se interesan en aprender nuestra marinera norteña.

Gracias a organizaciones como el Smithsonian Institution en Washington DC, a las diferentes Filiales del Club Libertad en Estados Unidos y en Mundo, A la Embajada del Perú en Washington DC y a las diferentes organizaciones que permiten que la marinera siga difundiendose en el mundo. Aquí en Washington DC, grandes y chicos tuvimos la suerte de presenciar uno de los espectáculos culturales más bellos sobre Perú, el Folklife Festival donde Peruanos y no peruanos pudimos disfrutar de la inmesa diversidad de nuestra cultura de la costa sierra y selva.

Thank you to the Smithsonian National Institution in Washington DC, Club Liberad and its chapters all over the United States and around the world, The Embassy of Perú in Washington DC and different organizations who continue promoting the marinera around the world. In Washington DC we were lucky to attend one of the most beautiful shows about Perú, the Folklife Festival, where Peruvians and non-Peruvians were able to enjoy the beauty and big diversity from our coast, mountains and amazonian.

Thank you to the many trainers who have taught Tyler and many other kids from other countries who are interested in learning our traditional marinera norteña.

IMG_2553

Un saludo a todos los chalanes en el mundo con una rica Inka Kola

 

Te invitamos a suscribirte y comentar sobre nuestro blog, nos vemos nuevamente el proximo miércoles;)

We invite you to subscribe and comment about our blog, see you next Wednesday.

Hasta la próxima!

Evelyn